Система стандартов безопасности труда. Термины и определения
ГОСТ 12.0.002-80
Группа Т00
МЕЖГОСУДАРСТВЕННЫЙ СТАНДАРТ
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ БЕЗОПАСНОСТИ ТРУДА
ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ
Occupational safety standards system.
Terms and definitions
ОКСТУ 0012
Дата введения 1982-01-01
ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 30 сентября 1980 г. N 4954
ВЗАМЕН ГОСТ 12.0.002-74
ИЗДАНИЕ (февраль 2002 г.) с Изменением N 1, утвержденным в ноябре 1990 г. (ИУС 2-91)
Настоящий стандарт устанавливает применяемые в науке, технике и производстве термины и определения основных понятий в области безопасности труда.
Термины, устанавливаемые настоящим стандартом, обязательны для применения в документации всех видов, научно-технической, учебной и справочной литературе.
Для каждого понятия установлен один стандартизованный термин. Применять термины - синонимы стандартизованного термина запрещается.
Для отдельных стандартизованных терминов в стандарте приведены в качестве справочных их краткие формы, которые допускается применять в случаях, исключающих возможность их различного толкования.
В стандарте приведены алфавитные указатели содержащихся терминов на русском языке и их иностранных эквивалентов.
Определения, приведенные в стандарте, можно, при необходимости, изменять по форме изложения, не допуская нарушения границ понятий. Стандарт соответствует СТ СЭВ 1084-78 (см. приложение).
В стандарте в качестве справочных приведены иностранные эквиваленты стандартизованных терминов на немецком (D), английском (Е) и французском (F) языках.
Стандартизованные термины набраны полужирным шрифтом, их краткая форма - светлым.
Термин | Определение |
1. Уcловия труда | По ГОСТ 19605-74 |
D. | |
E. Working conditions | |
F. Conditions du travail | |
2. Опасный производственный фактор | Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях приводит к травме, острому отравлению или другому внезапному резкому ухудшению здоровья, или смерти |
D. Arbeitsbedingter Unfallfaktor | |
E. Occupational risk | |
F. Risque professionnel | |
3. Вредный производственный | Производственный фактор, воздействие которого на работающего в определенных условиях может привести к заболеванию, снижению работоспособности и(или) отрицательному влиянию на здоровье потомства |
D. Pathogener Arbeitsfaktor | |
E. Harmful factor | |
F. Facteur industriel nocif | |
Примечание. В зависимости от количественной характеристики (уровня, концентрации и др.) и продолжительности воздействия вредный производственный фактор может стать опасным | |
4. Безопасные условия труда | Состояние условий труда, при которых воздействие на работающего опасных и вредных производственных факторов исключено или воздействие вредных производственных факторов не превышает предельно допустимых значений |
D. Gefahrenlose | |
E. Safety working conditions | |
F. Conditions de du travail | |
5. Требования безопасности труда | Требования, установленные законодательными актами, нормативно-техническими и проектными документами, правилами и инструкциями, выполнение которых обеспечивает безопасные условия труда и регламентирует поведение работающего |
D. Forderungen der Arbeitssicherheit | |
E. Safety code | |
F. Code de | |
6. Техника безопасности | Система организационных мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих воздействие на работающих опасных производственных факторов |
D. Unfallschutz | |
E. Safety (laws) | |
F. Mesures de | |
7. Производственная санитария | Система организационных, санитарно-гигиенических мероприятий, технических средств и методов, предотвращающих или уменьшающих воздействие на работающих вредных производственных факторов до значений, не превышающих допустимые |
D. Technische Arbeitshygiene | |
E. Occupational sanitation | |
F. du travail | |
8. Охрана труда | Система законодательных актов, а также предупредительных и регламентирующих социально-экономических, организационных, технических, санитарно-гигиенических и лечебно-профилактических мероприятий, средств и методов, направленных на обеспечение безопасных условий труда |
D. Arbeitsschutz | |
E. Protection of labour | |
F. Protection du travail | |
9. (Исключен, Изм. N 1). | |
10. Опасная зона | Пространство, в котором возможно воздействие на работающего опасного и (или) вредного производственных факторов |
D. | |
E. Dangerous zone | |
F. Zone dangereuse | |
11. Безопасность производственного оборудования | Свойство производственного оборудования соответствовать требованиям безопасности труда при монтаже (демонтаже) и эксплуатации в условиях, установленных нормативно-технической документацией |
D. Sicherheit der Arbeitsmittels | |
E. Safety of the industrial equipment | |
F. de industriel | |
12. Безопасность производственного процесса | Свойство производственного процесса соответствовать требованиям безопасности труда при проведении его в условиях, установленных нормативно-технической документацией |
D. Sicherheit des Arbeitsverfahrens | |
E. Safety of the process of production | |
F. de la fabrication | |
13. Средство защиты работающего | Средство, предназначенное для предотвращения или уменьшения воздействия на работающего опасных и (или) вредных производственных факторов |
D. Arbeitsschutztechnik | |
E. Protective equipment | |
F. Moyen de protection (dans l'industrie) | |
14. Средство индивидуальной защиты работающего | Средство защиты, надеваемое на тело человека или его части или используемое им |
D. Individuelles Schutzmittel | |
E. Personal protective equipment | |
F. Moyen de protection individuelle | |
15. Средство коллективной защиты работающего | Средство защиты, конструктивно и (или) функционально связанное с производственным оборудованием, производственным процессом, производственным помещением (зданием) или производственной площадкой |
D. Kollektives Schutzmittel | |
E. Collective protective equipment | |
F. Moyen de protection collective | |
16. Несчастный случай на производстве | Случай на производстве, в результате которого произошло воздействие на работающего опасного производственного фактора |
D. Arbeitsunfall | |
E. Occupational accident | |
F. Accident du travail | |
Примечание. Порядок расследования и учета несчастных случаев на производстве устанавливают в соответствии с "Положением о расследовании и учете несчастных случаев на производстве", утвержденным постановлением Президиума ВЦСПС от 20.05.66. | |
16а. Профессиональное заболевание | Хроническое или острое заболевание работающего, являющееся результатом воздействия вредного производственного фактора |
D. Berufskrankheit | |
E. Professional diseases | |
F. Maladie professionnelle | |
17. Безопасное расстояние | Наименьшее расстояние между человеком и источником опасного и вредного производственного фактора, при котором человек находится вне опасной зоны |
D. Sicherheitsabstand | |
E. Safe distance | |
F. Distance de | |
18-21. (Исключены, Изм. N 1). | |
22. Знак безопасности | Знак, предназначенный для предупреждения человека о возможной опасности, запрещении или предписании определенных действий, а также для информации о расположении объектов, использование которых связано с исключением или снижением последствий воздействия опасных и (или) вредных производственных факторов |
D. Sicherheitszeichen | |
E. Safety symbol and sign | |
F. Signaux de | |
23. Цвет безопасности | Цвет, предназначенный для привлечения внимания человека к отдельным элементам производственного оборудования и (или) строительной конструкции, которые могут являться источниками опасных и (или) вредных производственных факторов, средствам пожаротушения и знаку безопасности |
D. Sicherheitsfarben | |
E. Safety colour | |
D*. Couleur de | |
__________________ | |
24. Предельно допустимое значение вредного производственного фактора | Предельное значение величины вредного производственного фактора, воздействие которого при ежедневной регламентированной продолжительности в течение всего трудового стажа не приводит к снижению работоспособности и заболеванию как в период трудовой деятельности, так и к заболеванию в последующий период жизни, а также не оказывает неблагоприятного влияния на здоровье потомства |
D. Maximal des pathogener Arbeitsfactor | |
E. Asseptable limit of safety factor | |
F. Niveau limite du facteur |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Безопасность производственного оборудования | 11 | |||
Безопасность производственного процесса | 12 | |||
Безопасность труда | 4 | |||
Заболевание профессиональное | 16а | |||
Знак безопасности | 22 | |||
Знаки безопасности | 22 | |||
Значение предельно допустимое вредного производственного фактора | 24 | |||
Зона опасная | 10 | |||
Охрана труда | 8 | |||
Расстояние безопасное | 17 | |||
Санитария производственная | 7 | |||
Случай несчастный | 16 | |||
Случай несчастный на производстве | 16 | |||
Средство защиты | 13 | |||
Средство защиты работающего | 13 | |||
Средство индивидуальной защиты работающего | 14 | |||
Средство коллективной защиты работающего | 15 | |||
Техника безопасности | 6 | |||
Требования безопасности | 5 | |||
Требования безопасности труда | 5 | |||
Условия труда | 1 | |||
Условия труда безопасные | 4 | |||
Фактор вредный | 3 | |||
Фактор опасный | 2 | |||
Фактор производственный вредный | 3 | |||
Фактор производственный опасный | 2 | |||
Цвет безопасности | 23 |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ
Arbeitsbedingter Unfallfaktor | 2 | |||
Arbeitsschutz | 8 | |||
Arbeitsschutztechnik | 13 | |||
Arbeitsunfall | 16 | |||
1 | ||||
Berufskrankheit | 16а | |||
Forderungen der Arbeitssicherheit | 5 | |||
10 | ||||
Gefahrenlose | 4 | |||
Individuelles Schutzmittel | 14 | |||
Kollektives Schutzmittel | 15 | |||
Maximal des pathogener Arbeitsfactor | 24 | |||
Pathogener Arbeitsfaktor | 3 | |||
Sicherheit der Arbeitsmittels | 11 | |||
Sicherheit des Arbeitsverfahrens | 12 | |||
Sicherheitsabstand | 17 | |||
Sicherheitsfarben | 23 | |||
Sicherheitszeichen | 22 | |||
Technische Arbeitshygiene | 7 | |||
Unfallschutz | 6 |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Asseptable limit of safety factor | 24 | |||
Collective protective equipment | 15 | |||
Dangerous zone | 10 | |||
Harmful factor | 3 | |||
Occupational accident | 16 | |||
Occupational risk | 2 | |||
Occupational sanitation | 7 | |||
Personal protective equipment | 14 | |||
Professional diseases | 16а | |||
Protection of labour | 8 | |||
Protective equipment | 13 | |||
Safe distance | 17 | |||
Safety code | 5 | |||
Safety colour | 23 | |||
Safety (laws) | 6 | |||
Safety of the industrial equipment | 11 | |||
Safety of the process of production | 12 | |||
Safety symbol and sign | 22 | |||
Safety working conditions | 4 | |||
Working conditions | 1 |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ТЕРМИНОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
Accident du travail | 16 | |||
Code de | 5 | |||
Conditions du travail | 1 | |||
Conditions de du travail | 4 | |||
Couleur de | 23 | |||
Distance de | 17 | |||
Facteur industriel nocif | 3 | |||
du travail | 7 | |||
Maladie professionnelle | 16а | |||
Mesures de | 6 | |||
Moyen de protection (dans l'industrie) | 13 | |||
Moyen de protection collective | 15 | |||
Moyen de protection individuelle | 14 | |||
Protection du travail | 8 | |||
Risque proffessionnel | 2 | |||
de la fabrication | 12 | |||
de industriel | 11 | |||
Signaux de | 22 | |||
Zone dangereuse | 10 |
(Измененная редакция, Изм. N 1).
ПРИЛОЖЕНИЕ (справочное). ИНФОРМАЦИОННЫЕ ДАННЫЕ О СООТВЕТСТВИИ ГОСТ 12.0.002-80 И СТ СЭВ 1084-78
ПРИЛОЖЕНИЕ
Справочное
Термин 2 и определение ГОСТ 12.0.002-80 соответствуют термину 4 и определению СТ СЭВ 1084-78.
Термин 3 и определение соответствуют термину 5 и определению.
Термин 4 и определение соответствуют термину 2 и определению.
Термин 5 и определение соответствуют термину 3 и определению.
Термин 6 и определение соответствуют термину 8 и определению.
Термин 7 и определение соответствуют термину 9 и определению.
Термин 8 и определение соответствуют термину 1 и определению.
Термин 11 и определение соответствуют термину 6 и определению.
Термин 12 и определение соответствуют термину 7 и определению.
Термин 13 и определение соответствуют термину 10 и определению.
В СТ СЭВ 1084-78 краткие формы терминов отсутствуют.
Эквиваленты терминов на болгарском, венгерском, немецком, польском и чешском языках приведены в информационном приложении СТ СЭВ 1084-78.